
How to say no like a Japanese person: Not saying “no” but still being understood!
How to politely refuse in Japanese culture
Japanese people are very “skillful” in not saying no directly. They often use subtle ways of refusing, so as not to cause discomfort to the other person.
Indirect ways of saying “no”
ちょっと... (Chotto...)
- Literally means “a little...” but it actually means “it's a bit difficult...”
- The most common and gentle way to refuse
考えさせてください (Kangaesasete kudasai)
- “Let me think about it”
- This sounds polite, but it's also a soft way to refuse
忙しくて... (Isogashikute...)
- “Because I'm busy...”
- The most common and easily accepted reason to refuse
Applying in specific situations
When invited for a drink:
- ❌ いいえ、行きません (No, I won't go) – too direct
- ✅ 今日はちょっと... (Today is a bit...) – implies refusal without causing awkwardness
When asked for help:
- ❌ できません (I can't) – too rigid
- ✅ 申し訳ございませんが... (I'm sorry but...) – polite and tactful
Important cultural note
Japanese people highly value “reading the air” (空気を読む). When you hear someone say “ちょっと...”, don't try to ask more or force them, because that's a sign they are refusing.
Refusing in the Japanese way is the art of maintaining good relationships without offending anyone. You now know the secret!
Thẻ liên quan:
#culture#communication#politeness
Lan tỏa kiến thức
Chia sẻ những điều hay ho với bạn bè