NamaNihongo Logo

NamaNihongo

What is KY? The secret to "reading the air" in Japan

What is KY? The secret to "reading the air" in Japan

What is KY? The secret to "reading the air" in Japan 🌬️

Have you ever been in a situation where a group was having fun, and then someone said something and the atmosphere immediately dropped, becoming awkward? 🥶 In Japan, that person would be called KY.

This isn't a vocabulary word or grammar from a textbook, but an extremely important social concept that anyone who lives and works in Japan for a long time must know by heart. Let's find out!

Kuuki wo Yomu (空気を読む) - What is reading the air?

κυριολεκτικά, 空気を読む (Kuuki wo Yomu) means "to read the air." But its real meaning is the ability to sense, understand the situation, the context, and the mood of those around you without them having to say it out loud.

This is considered an essential social skill to maintain harmony ( - Wa), a core value in Japanese culture.

And "KY" is an abbreviation for...

KY is a slang word, short for Kuuki ga Yomenai (空気が読めない), meaning "(a person) who cannot read the air."

Being called "KY" is a rather harsh criticism in Japanese society, implying that you are insensitive, tactless, don't know how to look before you leap, and disrupt the harmony of the group. 😟

How to "read the air"?

There's no exact formula, but here are some things that Japanese people often do:

  1. Observe the silence 🤫 When you make a suggestion and are met with silence instead of nods or words of encouragement ("いいね!"), it's a very strong sign that something is wrong. Silence in many cases in Japan is a form of refusal.

  2. Listen to what is NOT said 🗣️ Instead of saying "I don't like this idea," a Japanese person might say:

    • 「なるほど、そういう考え方もありますね」 (I see, that's one way of thinking.)
    • 「一度持ち帰って検討します」 (I'll take it back and consider it.) The "air" at this time tells you that there's a high chance they are politely refusing.
  3. Pay attention to the pioneer 🐧 In discussions, Japanese people tend to wait to see the attitude of those in higher positions or wait for a few people to speak first to grasp the "direction of the wind" of the conversation before expressing their own opinion.

Conclusion

"Reading the air" doesn't mean you have to give up your own opinion. It's a communication art so you can convey your opinion skillfully, at the right time, and without offending others.

Practicing this skill will not only help you avoid being labeled "KY" but also build stronger and more respected relationships in the Japanese environment. 👍

Thẻ liên quan:

#soft skills#Japanese life

Lan tỏa kiến thức

Chia sẻ những điều hay ho với bạn bè