NamaNihongo Logo

NamaNihongo

「Tashika ni」: The Acknowledgment of 'Complete Agreement'

「Tashika ni」: The Acknowledgment of 'Complete Agreement'

「Tashika ni」: When an agreement carries weight

Have you ever been in a debate or conversation where the other person makes a point that makes you nod and think, "Ah, they have a point!"? 🤔 In Japanese, that 'aha!' moment is perfectly encapsulated in one word: 「確かに」(Tashika ni).

Many learners translate it as "That's right" or "Certainly", and easily confuse it with「そうですね」. But in reality, these two words have completely different nuances.

  • そうですね (Sou desu ne) 👍: Expresses general agreement, that you are listening and empathizing with the story. It's like a gentle nod.
  • 確かに (Tashika ni) 🎯: Expresses acknowledgment of a specific and sharp point made by the other person. It's a truth, a perspective that you may not have thought of or considered carefully. It implies "You have a point", "I acknowledge this point".

"Master" Uses of「Tashika ni」Like a Native Speaker

1. Acknowledging a convincing argument 💡

This is the most common usage. When someone makes a reasonable point, using「確かに」shows that you are truly thinking about their words, not just agreeing to be polite.

A: 「やっぱり駅の近くに住むのが一番便利だよ。終電を逃しても歩いて帰れるし。」 (Living near the station is the most convenient. Even if you miss the last train, you can walk home.)

B:確かに。家賃は高いけど、その価値はあるかもね。」 (I agree. The rent is expensive, but it might be worth it.)

2. As a 'stepping stone' for your own opinion 🤝

This is an extremely subtle communication technique. Before presenting your own (possibly contrasting) viewpoint, you use「確かに」to acknowledge the valid part of the other person's opinion. This helps to keep the conversation from becoming tense and shows that you respect them.

A: 「大手企業で働く方が安定してて安心だよね。」 (Working at a large company is more stable and secure, right?)

B:確かに安定はしてるけど、逆にベンチャーの方が早く成長できるかもしれないよ。」 (I agree it's stable, but on the other hand, you might be able to grow faster at a startup.)

3. When you suddenly realize something (Aha!) 😲

Sometimes,「確かに」is used as an exclamation when you realize something is true after hearing someone else say it.

A: 「最近ずっと肩が凝ってるんだよね…」 (My shoulders have been so stiff lately...)

B: 「そりゃ毎日10時間もパソコン見てたらね。」 (Well, you do stare at a computer for 10 hours every day.)

A: 「あ、確かに…」 (Ah, you're right...)

✨ In Conclusion

Don't just use「そうですね」. Add 「確かに」 to your communication 'arsenal'. It not only helps you express agreement more deeply, but also shows that you are a good listener, someone who acknowledges others, and has extremely subtle conversational skills. Try it today!

Thẻ liên quan:

#conversation#vocabulary

Lan tỏa kiến thức

Chia sẻ những điều hay ho với bạn bè