
Tại sao người Nhật “bật” ちょっと (chotto) liên tục? Bí mật giao tiếp cực chuẩn!
Tại sao người Nhật hay nói "ちょっと" (chotto)?
"ちょっと" không chỉ đơn giản là "một chút" đâu, nó như... từ ma thuật của tiếng Nhật vậy! Có thể dùng trong đủ mọi hoàn cảnh, cực kỳ linh hoạt.
Ý nghĩa cơ bản
"Một chút" – nhưng đừng nghĩ chỉ vậy nhé!
Các cách dùng thực tế
1. Từ chối khéo léo
- Q: 今度、映画を見ませんか?(Lần sau đi xem phim nhé?)
- A: ちょっと... (Ý là hơi khó đấy, từ chối nhẹ nhàng)
2. Xin phép lịch sự
- ちょっと失礼します (Xin phép tôi ra ngoài một chút)
3. Thu hút sự chú ý
- ちょっと、聞いてください (Này, nghe tôi nói một chút)
4. Thể hiện sự ngần ngại
- ちょっと分からない (Tôi không hiểu lắm)
Tại sao người Nhật dùng nhiều thế?
Người Nhật thường tránh nói thẳng, thích dùng cách giao tiếp gián tiếp để giữ hòa khí, tránh làm người khác khó xử hay mất mặt. "ちょっと" giúp mọi câu nói nhẹ nhàng, dễ chịu hơn rất nhiều.
Bạn đã sẵn sàng “bật” ちょっと trong giao tiếp chưa? Hãy thử dùng ngay hôm nay để nói chuyện mềm mại, lịch sự hơn nha!
Thẻ liên quan:
#giao tiếp#văn hóa#thực tế
Lan tỏa kiến thức
Chia sẻ những điều hay ho với bạn bè