NamaNihongo Logo

NamaNihongo

Honne & Tatemae: Đọc vị suy nghĩ thật của người Nhật

Honne & Tatemae: Đọc vị suy nghĩ thật của người Nhật

Honne (本音) & Tatemae (建前): Nghệ thuật đọc vị người Nhật

Bạn sống ở Nhật đã lâu, và chắc chắn đã không ít lần rơi vào tình huống:

Cấp trên người Nhật khen bạn: 「鈴木さん、いつも頑張ってるね!」(Suzuki-san lúc nào cũng cố gắng nhỉ!) nhưng bạn lại cảm thấy có gì đó… không thật lòng?

Một đối tác nói: 「その件、前向きに検討します」(Về vụ đó, chúng tôi sẽ xem xét một cách tích cực) rồi sau đó bạn không bao giờ nghe tin tức gì nữa?

Chào mừng bạn đến với thế giới của Honne (本音)Tatemae (建前) - hai khái niệm cốt lõi để hiểu được tâm lý và cách giao tiếp của người Nhật.


🎌 Tatemae (建前) là gì?

Tatemae có thể dịch là "bộ mặt công khai", "lời nói xã giao". Đây là những ý kiến, hành vi và lời nói mà một người thể hiện ra bên ngoài để phù hợp với mong đợi của xã hội, giữ gìn sự hòa hợp (和 - Wa) và tránh làm mất lòng người khác.

  • 🗣️ Nó là tấm lá chắn: Giúp các mối quan hệ vận hành trơn tru.
  • 📜 Nó là kịch bản: Những gì bạn "nên" nói, chứ không phải những gì bạn "muốn" nói.

Ví dụ kinh điển: Khi bạn đến chơi nhà ai đó và lúc chuẩn bị ra về, chủ nhà nói: 「もう少しいかがですか?」(Ở lại chơi thêm chút nữa đi?) Đây chính là Tatemae. Bạn nên hiểu rằng đây là một lời nói lịch sự và nên trả lời kiểu: 「いえいえ、もう遅いので、そろそろ失礼します」(Thôi ạ, cũng muộn rồi nên tôi xin phép về đây ạ).

❤️ Honne (本音) là gì?

Honne là suy nghĩ và cảm xúc thật sự, là những gì nằm sâu trong trái tim bạn. Đây là con người thật của bạn, không có lớp vỏ bọc nào.

  • 🤫 Nó rất riêng tư: Người Nhật thường chỉ chia sẻ Honne với những người cực kỳ thân thiết như gia đình, vợ/chồng, hoặc bạn bè chí cốt (gọi là quan hệ 身内 - miuchi).
  • 🎯 Nó thẳng thắn: Có thể gây mất lòng nếu không được bộc lộ đúng nơi, đúng chỗ.

Ví dụ, tiếp nối tình huống trên: Honne của chủ nhà có thể là: "Cuối cùng thì khách cũng chịu về, mình mệt quá rồi, muốn đi ngủ sớm." (やっと帰るか。疲れたから早く寝たいな)


🤔 Tại sao lại có sự phân biệt này?

Trong văn hóa Nhật Bản, nơi tính tập thể và sự hòa hợp (和) được đặt lên hàng đầu, việc trực tiếp thể hiện cảm xúc cá nhân (đặc biệt là những cảm xúc tiêu cực) có thể bị coi là ích kỷ và gây rối loạn. Tatemae ra đời như một công cụ xã hội thiết yếu để mọi người có thể chung sống và làm việc cùng nhau một cách yên bình.

Nó không phải là "giả tạo" hay "lừa dối". Hãy nghĩ về nó như một kỹ năng giao tiếp nâng cao để duy trì sự cân bằng trong xã hội.

💡 Tip để không bị "lạc trôi" giữa Honne và Tatemae

Là một người đã sống ở đây hơn 10 năm, mình rút ra kinh nghiệm là bạn không cần cố gắng "vạch trần" Honne của người khác. Thay vào đó, hãy học cách "đọc không khí" (空気を読む - Kuuki wo yomu).

  1. Đừng chỉ nghe, hãy quan sát: Chú ý đến ngôn ngữ cơ thể, giọng điệu và bối cảnh.
  2. Xem có hành động cụ thể không: Lời mời 「今度飲みに行きましょう!」(Lần tới đi nhậu nhé!) chỉ là Tatemae nếu không kèm theo câu hỏi cụ thể như 「来週の金曜日はどう?」(Thứ sáu tuần sau thì sao?).
  3. Chấp nhận Tatemae như một phần văn hóa: Đừng đánh giá nó là tốt hay xấu. Hãy xem nó là một quy tắc ứng xử, giống như việc bạn nói "Dạ, cháu ăn rồi" khi được mời ăn dù bụng đang đói.

Hiểu được HonneTatemae chính là chìa khóa giúp bạn giải mã rất nhiều tình huống "khó đỡ" ở Nhật và giao tiếp tinh tế hơn rất nhiều. Chúc bạn thành công!

Thẻ liên quan:

#văn hoá Nhật#giao tiếp

Lan tỏa kiến thức

Chia sẻ những điều hay ho với bạn bè