NamaNihongo Logo

NamaNihongo

「で、」: Chiêu 'hỏi tiếp' chỉ với một âm

「で、」: Chiêu 'hỏi tiếp' chỉ với một âm

「で、」: Tuyệt chiêu 'thúc giục' câu chuyện chỉ bằng một âm

Chắc hẳn bạn đã quá quen với「で、」với nghĩa là "và, rồi thì, sau đó" để nối hai vế câu. Nhưng bạn có bao giờ rơi vào tình huống này chưa?

🗣️ Bạn: 昨日、新宿に行ったんだよね… (Hôm qua tớ có đi Shinjuku...) 👥 Người nghe: うん。(Ừ.) 🗣️ Bạn: そしたら、偶然ばったり田中さんに会って… (Thì tình cờ gặp anh Tanaka...) 👥 Người nghe: で? (De?)

Lúc này, chữ「で?」không còn mang nghĩa là "và" nữa. Nó là một "vũ khí" giao tiếp cực kỳ lợi hại của người Nhật, và nếu hiểu đúng, bạn sẽ thấy cuộc hội thoại trở nên sống động hơn rất nhiều.

「で、」không phải lúc nào cũng là "Và"

Trong các cuộc hội thoại đời thường, khi được dùng đứng một mình như một câu hỏi ngắn,「で、」chính là một lời thúc giục, một "cú hích" vô hình. Nó mang ý nghĩa là:

  • 「それで、どうなったの?」(Rồi sao nữa? Chuyện gì xảy ra tiếp theo?)
  • 「続きを聞かせて!」(Kể tiếp đi!)
  • 「結論は?」(Kết luận là gì?)

Đây là một dấu hiệu của việc lắng nghe chủ động (active listening). Thay vì chỉ "ừm, à" một cách thụ động, người nghe dùng「で、」để cho thấy họ đang thực sự quan tâm và nóng lòng muốn biết diễn biến tiếp theo của câu chuyện.

Các sắc thái của「で、」

Chỉ một âm thôi nhưng ngữ điệu sẽ quyết định tất cả! 💡

1. 「で?」- Tò mò, hối thúc (Ngữ điệu đi lên)

Đây là cách dùng phổ biến nhất khi bạn bè tán gẫu, thể hiện sự tò mò, háo hức.

A: この間、部長に呼び出されてさ… (Dạo trước tớ bị trưởng phòng gọi lên...) B: お、で? 何かやらかしたの? (Ồ, rồi sao? Lại gây ra chuyện gì à?)

2. 「で…」- Chuyển tiếp, gợi mở (Ngữ điệu bằng hoặc đi xuống)

Cách nói này thường dùng trong công việc hoặc khi cần chuyển sang chủ đề chính một cách rành mạch.

A: 先日の会議の件、データは全部まとめました。(Về cuộc họp hôm trước, tôi đã tổng hợp hết dữ liệu rồi ạ.) B: うん、**で…**我々が次に取るべきアクションは? (Ừm, vậy... hành động tiếp theo chúng ta cần làm là gì?)

3. 「それで?」- Lịch sự hơn

Khi muốn giữ sự lịch sự, đặc biệt là với người lớn tuổi hoặc cấp trên, người Nhật thường dùng cả cụm「それで?」thay vì chỉ một tiếng「で?」ngắn gọn.

✨ Bí kíp bỏ túi

Lần tới, khi đang nghe một câu chuyện còn dang dở, thay vì im lặng chờ đợi, bạn hãy thử dùng một tiếng「で?」với ngữ điệu tò mò, háo hức xem. Bạn không chỉ cho thấy mình đang lắng nghe, mà còn khích lệ người nói chia sẻ nhiều hơn.

Ngược lại, khi bạn đang kể chuyện và nhận được một cú hích「で?」từ người nghe, đừng hoang mang nhé. Đó là tín hiệu tốt, chứng tỏ câu chuyện của bạn đang rất hấp dẫn đấy! 👍

Thẻ liên quan:

#hội thoại#giao tiếp

Lan tỏa kiến thức

Chia sẻ những điều hay ho với bạn bè