NamaNihongo Logo

NamaNihongo

「なんなん」: Tuyệt chiêu 'Ủa, gì vậy?'

「なんなん」: Tuyệt chiêu 'Ủa, gì vậy?'

「なんなん」: Khi người Nhật muốn thốt lên 'Ủa, gì vậy?'

Chắc hẳn khi sống ở Nhật lâu, bạn đã không ít lần nghe thấy người Nhật, đặc biệt là các bạn trẻ, thốt lên một từ nghe rất lạ tai: 「なんなん?」. Đây không phải lỗi sai ngữ pháp, mà là một "vũ khí" giao tiếp cực kỳ phổ biến trong đời sống hàng ngày, gói trọn cảm xúc khó tả mà sách vở không bao giờ dạy.

Với kinh nghiệm hơn 10 năm chinh chiến, mình sẽ "mổ xẻ" từ này để bạn dùng cho thật "chất" nhé!


🤔 「なんなん」là cái gì?

Nói một cách đơn giản, 「なんなん」 là cách nói siêu thân mật và có phần "slang" của:

  • 何なの (nan na no?)
  • なんなんだ (nan nan da?)

Nghĩa đen của nó vẫn là "Cái gì vậy?", nhưng sắc thái cảm xúc thì phong phú hơn nhiều.

🎭 Khi nào thì dùng「なんなん」?

Đây là lúc bạn thể hiện mình "sành" tiếng Nhật nè. Người Nhật dùng 「なんなん」 khi họ cảm thấy một sự kết hợp của nhiều cảm xúc:

1. Khó hiểu & Ngạc nhiên 🤯

Khi bạn chứng kiến một sự việc, một hành động, hay một lời nói khó hiểu, không thể lý giải nổi. Nó giống hệt như câu "Ủa, gì vậy?" hay "Cái gì thế nhở?" trong tiếng Việt.

Ví dụ: Bạn và người bạn đang đi trên đường và thấy một người mặc đồ kỳ quặc.

Bạn: 「見て、あの人…」 (Nhìn người kia kìa...) Người bạn Nhật: 「え、なんなん、あれ…?」 (Hả, cái gì vậy trời...?)

2. Bực mình & Khó chịu nhẹ 😠

Khi ai đó có thái độ khó chịu, làm một việc vô lý khiến bạn hơi bực mình. 「なんなん」lúc này mang hàm ý trách móc nhẹ, kiểu như "Cái thái độ gì vậy?" hay "Làm cái trò gì vậy?".

Ví dụ: Bạn hỏi đứa bạn thân mà nó trả lời cộc lốc.

Bạn: 「さっきから機嫌悪いけど、なんかあった?」(Nãy giờ thấy khó ở, có chuyện gì à?) Bạn thân: 「別に。」(Không có gì.) Bạn (nghĩ trong đầu):なんなん、その態度…」 (Cái thái độ gì đây...)

3. Tự thốt lên một mình 🗣️

Đôi khi, nó chỉ là một câu cảm thán bật ra khi gặp chuyện bực mình không mong muốn.

Ví dụ: Đang làm việc thì máy tính đột nhiên bị treo.

「もう、なんなん!」(Thiệt tình, cái gì vậy nè!)

⚠️ Chú ý quan trọng

  • Hoàn toàn là văn nói: Tuyệt đối không dùng trong email công việc hay với cấp trên, khách hàng nhé! Đây là ngôn ngữ của bạn bè, gia đình, hoặc khi bạn tự lẩm bẩm một mình.
  • Cẩn thận với giọng điệu: Tùy vào ngữ điệu, 「なんなん」có thể nghe như một lời gây sự. Hãy chắc chắn bạn dùng nó với giọng điệu tò mò, ngạc nhiên thay vì gằn giọng.

✨ Kết luận

Nắm được cách dùng của 「なんなん」 là bạn đã tiến thêm một bước trên con đường nói tiếng Nhật tự nhiên như hơi thở rồi đấy. Nó cho thấy bạn không chỉ hiểu ngôn ngữ, mà còn nắm bắt được cả những cảm xúc rất đời thường của người Nhật.

Lần tới khi gặp chuyện gì "khó đỡ", thay vì 「何ですか?」, hãy thử thốt lên 「なんなん?」xem, đảm bảo bạn bè người Nhật của bạn sẽ bất ngờ cho mà xem! 😉

Thẻ liên quan:

#tiếng lóng#hội thoại

Lan tỏa kiến thức

Chia sẻ những điều hay ho với bạn bè