NamaNihongo Logo

NamaNihongo

「またか」: Tuyệt chiêu 'Lại nữa à?' đầy cam chịu

「またか」: Tuyệt chiêu 'Lại nữa à?' đầy cam chịu

「またか」: Lời thở dài 'Lại nữa à?'

Bạn hẹn đứa bạn thân đi cà phê lúc 2 giờ. Bây giờ là 2:15, bạn nhận được tin nhắn: "Xin lỗi, tớ ngủ quên mất, giờ mới dậy!".

Trong khoảnh khắc đó, thay vì tức giận, một cảm giác quen thuộc đến mệt mỏi xâm chiếm lấy bạn. Bạn thở dài, lẩm bẩm một mình...

「またか…」 (Mata ka...) 🤦‍♀️

Đây chính là một trong những câu cửa miệng phản ánh chân thực nhất trải nghiệm sống ở Nhật, một câu nói gói trọn cả sự chán nản, cam chịu và một chút hài hước trước những tình huống "biết rồi, khổ lắm, nói mãi".

「またか」 khác gì với 「また?」

Nếu chỉ là một người bạn thỉnh thoảng đến trễ, bạn có thể hỏi 「え、また?」 (Eh, lại nữa à?) với sự ngạc nhiên. Nhưng khi việc đi trễ đã trở thành "thương hiệu" của họ, phản ứng của bạn sẽ chuyển thành 「またか…」.

✨ Bí kíp nằm ở chữ 「か」 cuối cùng. Nó không phải là một câu hỏi thật sự, mà là một lời cảm thán, một câu hỏi tu từ cho chính bản thân mình. Nó hàm ý:

  • Sự tiên liệu: "Tôi biết thế nào chuyện này cũng xảy ra mà."
  • Sự chán nản: "Lại là cái kịch bản này, mệt mỏi thật sự."
  • Sự chấp nhận: "Thôi thì cũng quen rồi, đành chịu vậy."

Những khoảnh khắc "Mata ka" kinh điển

Câu nói này xuất hiện ở khắp mọi nơi trong cuộc sống thường ngày:

  • Khi tàu điện bị trễ: Nghe loa phát thanh thông báo 「人身事故の影響で…」 (Do ảnh hưởng của tai nạn...), người dân trên sân ga đồng loạt thở dài và lẩm bẩm 「またか…」. 🚃
  • Khi sếp giao việc vô lý: "Việc này mai phải có nhé!" trong khi bây giờ đã là 8 giờ tối. Bạn nhìn đồng nghiệp và cả hai cùng chung một ánh mắt 「またか…」. 💼
  • Khi xem một bộ phim tình cảm sến sẩm: Nhân vật chính lại gặp tai nạn mất trí nhớ. Bạn ngả người ra sau ghế sofa: 「またこのパターンか…」 (Lại cái mô-típ này à...). 📺

Cách dùng siêu tự nhiên

「またか」 thường là một câu nói tự lẩm bẩm hoặc nói với giọng điệu thở dài, bất lực. Nó không mang tính chỉ trích gay gắt, mà thiên về thể hiện sự mệt mỏi của bản thân trước một sự việc lặp đi lặp lại.

Nó là "vũ khí" tinh thần giúp người Nhật giải tỏa sự bực bội một cách nhẹ nhàng, thay vì bùng nổ. Lần tới, khi gặp một tình huống quen thuộc đến phát chán, thay vì bực dọc, hãy thử thở dài và nói nhỏ 「またか…」. Bạn sẽ thấy mình "Nhật" hơn rất nhiều đấy! 😉

Thẻ liên quan:

#cảm xúc#hội thoại

Lan tỏa kiến thức

Chia sẻ những điều hay ho với bạn bè