
相変わらず: Lời khen hay lời chê 'ngầm'?
相変わらず (aikawarazu): Lời khen hay lời chê 'ngầm'?
Bạn có bao giờ gặp lại một người bạn cũ sau nhiều năm và thốt lên "Trời, cậu chẳng thay đổi gì cả!" không? Hoặc thấy đứa bạn thân vẫn giữ một thói quen "trời đánh" từ hồi xưa và chỉ biết thở dài "Vẫn cái tật đấy à?".
Trong tiếng Nhật, có một từ 'thần kỳ' gói gọn tất cả những cảm xúc đó: 相変わらず (aikawarazu). Đây không chỉ là một từ vựng, mà là một 'chất xúc tác' cho thấy sự thân quen và thấu hiểu giữa những người đã biết nhau từ lâu. 😉
💖 Khi 相変わらず là một lời khen ấm áp
Khi dùng để nói về một điểm tốt, 相変わらず
trở thành một lời khen vô cùng ý nghĩa. Nó không chỉ khen hiện tại, mà còn cho thấy bạn vẫn luôn nhớ đến và trân trọng những đức tính tốt đẹp của họ từ trong quá khứ.
Ví dụ:
👩: 「久しぶり!相変わらず綺麗だね!」 (Lâu rồi không gặp! Cậu vẫn xinh đẹp như ngày nào!)
👨: 「山田さんは相変わらず仕事が早いですね。尊敬します。」 (Anh Yamada vẫn làm việc nhanh như mọi khi nhỉ. Thật đáng ngưỡng mộ.)
Ở đây, 相変わらず
thể hiện sự công nhận rằng một phẩm chất đáng quý (vẻ đẹp, năng lực) vẫn được duy trì. Nó ấm áp và gần gũi hơn nhiều so với một lời khen thông thường.
😑 Khi 相変わらず là một cú 'đá xoáy' nhẹ nhàng
Đây mới là phần thú vị! Khi được dùng để nói về một thói quen, đặc biệt là tật xấu, 相変わらず
mang một sắc thái mỉa mai, châm chọc nhẹ nhàng hoặc có chút bất lực.
Ví dụ:
👱♂️: 「ごめん、また遅刻しちゃった!」 (Xin lỗi, tớ lại đến muộn mất rồi!) 👩🦰: 「もう、相変わらずなんだから〜」 (Thiệt tình, vẫn cái tật đấy~)
A: 「今月もお金がピンチ…」 (Tháng này lại viêm màng túi rồi...) B: 「お前は相変わらずだな(笑)」(Mày thì lúc nào chả thế (cười))
Trong những trường hợp này, 相変わらず
là một cách nói "Biết ngay mà!" hoặc "Chẳng có gì mới lạ!". Nó là một lời 'bóc phốt' thân tình giữa những người đã quá hiểu nhau, thể hiện sự chán nản nhưng cũng đầy thân thuộc.
✨ Bí kíp sử dụng
Điểm hay của 相変わらず
nằm ở chỗ nó là một từ trung lập. Sắc thái của nó hoàn toàn phụ thuộc vào ngữ cảnh và điều bạn đang nói đến.
- Nói về điểm tốt ➞ Lời khen, sự ngưỡng mộ.
- Nói về điểm xấu/thói quen ➞ Lời 'cà khịa', châm chọc thân tình.
Đây là một từ vựng cực kỳ 'đời' mà bạn sẽ nghe thấy liên tục trong các cuộc hội thoại hàng ngày ở Nhật. Nắm vững nó, bạn không chỉ nói tiếng Nhật hay hơn mà còn thể hiện được sự gắn kết và thấu hiểu sâu sắc với người đối diện. Hãy thử lắng nghe và dùng nó xem sao nhé! 👍
Thẻ liên quan:
Lan tỏa kiến thức
Chia sẻ những điều hay ho với bạn bè